فراموشم مکن!

فشار درسی که زیاد می‌شود، گاهی جملات تصادفی‌ای را گوگل می‌کنم؛ «با من برقص»، «تاریک‌تر از خورشید» و «چشمانت را کمتر ببند» تنها نمونه‌هایی از آن‌هاست. امروز که در حال تصحیح بیش از نود تمرین دانش‌جویان بودم در میانه راه گوگل کردم «فراموشم مکن» و نتیجه آن چیزی نبود که انتظارش را داشتم.

انگار فراموشم مکن نام یک گل است {آدم چه چیزهایی که در اینترنت یاد نمی‌گیرد!}. این گل نام شاعرانه‌ای دارد، نه؟ کنج‌کاو شدم که بدانم چرا به این نام می‌خواننش. با یک جست‌و‌جوی ساده فهمیدم این نام احتمالاً از زبان‌های اروپایی به فارسی آمده.

درباره منشاء این نام‌گذاری چیزی دست‌گیرم نشد. گویا نامیست قدیمی. افسانه‌هایی اما درباره علت این نام‌گذاری هست. مثلاً می‌گویند روزی شوالیه‌ای با دسته‌گلی در دست همراه معشوقه‌اش از کنار رودخانه‌ای می‌گذشت. ناگهان شوالیه به درون رودخانه افتاد و چگالی زره آهنینش او را به درون آب کشاند. شوالیه دسته‌گل را برای معشوقه‌اش پرتاب کرد و آخرین سخن زندگی‌اش را فریاد زد، «فراموشم مکن».

گل فراموشم مکن

آواتار
سلام. این رو می دونستم.
می دونستی "گل صدتومانی" هم داریم؟
قطعا می دونی که خیلی قدیم، بعضی از افراد پولدار، فامیلی شون صدتومانی بوده و ...!
حالا چه ربطی دارن، نمی دونم!
سلام. چه جالب! اسمای عجیب غریبی دارن این گلا! صد تومانی هم جالبه ؛)) مرسی که گفتیش.
آواتار
۰۸ جولای ۰۵:۳۵ هانیه معینیان
چه جالب
آواتار
۰۸ جولای ۰۵:۳۸ صابر اکبری خضری
زیبا :)
آواتار
۰۹ جولای ۰۴:۳۲ کنت ویلیام
البته گوگل فارسی یکمی زده به سیم آخر. مثلا فکرش رو بکن یه نفر دنبال آهنگ فراموشم نکن هست و وقتی سرچ میکنم اولین چیزی که براش بالا میاد ویکی پدیائه که میگه فراموشم نکن نام گلی می باشد فلان فیلان.... :)) خب آدم کفری میشه.
من هیچ مشکلی در این نتیجه نمی‌بینم. فراموشم مکن جدا از اسم آهنگ اسم یک گل هم هست که شاید خیلی‌ها در جست‌و‌جوی اون باشن.
درباره گوگل «فارسی» هم باید بگم حتی با جست‌و‌جو Forget me not در گوگل انگلیسی هم این گل نتیجه اول بالا می‌یاد. این درحالی هست که این اسم نام ده‌ها فیلم، آهنگ، آلبوم و… هم هست.
آواتار
اسم گل منو یاد مکالمه‌ی چند روز پیشم با دوستی انداخت.
اون معتقد بود چیزی که جدایی‌ها رو برای ما دردناک می‌کنه ترس از فراموش شدنه و من می‌گفتم گاهی برعکس این میل تو من هست. میل به فراموش شدن. یکی از چالش‌های بچه‌دار شدن هم برای من همینه، چون با بچه دار شدن انگار از خودت چیزی تو جهان به جا می‌زاری که کامل فراموش شدن رو غیرممکن می‌کنه.


احتمالا من اگه جای اون شاهزاده بودم الآن گلی داشتیم به اسم فراموشم کن! انگار که هیچ وقت نبودم!
چه گل غم‌انگیزی می‌شد ماوی. شاید اگه این اسم رو داشت آدم‌ها سر جداییشون به هم این گل رو می‌دادن.
آواتار
جالبه گیاهان واقعا اسامی جالب و خاصی دارند...این موضوع رو من وقتی بهتر متوجه شدم که در درس آزمایشگاه مبانی گیاه شناسی،با انواع مختلف گیاهان آزمایش‌های متفاوتی رو انجام دادیم،...مثل گیاه «زبان مادر شوهر»!:))(که البته نام علمی اش «سانسوریا»هست )(اگرچه احتمالا پشت این نامگذاری دیدگاه سنتی و اشتباهی بوده که من به شخصه نمیپسندم ولی به صرف خاص بودن نام گیاه مطرحش کردم)
یا گیاه اویار سلام (آبیار سلام )(نام علمی:nut grass)که حدس میزنم به این دلیل به این نام معروف شده که بیشتر در کشتزارهای آبی یافت میشه.
چه اسم عجیبی! نشنیده بودم. ممنونم بابت اطلاعش : )
آواتار
۲۰ دسامبر ۱۵:۴۵ یه مهربون
رشته من نقاشیه و استادمون یه پروژه بهمون داد و گفت که برین گل شخصیت خودتون رو پیدا کنین و اونو با چهره خودتون تلفیق کنین از اون جایی که من رنگ آبی رو دوس دارم سرچ زدم معرفی چند گل آبی و در یک نگاه مهر این گل به دلم نشست (من از گل و گیاه زیاد خوشم نمیاد)
اسمشو نمیدونستم از تو این سایت به اون سایت که اسمشو پیدا کنم وقتی فهمیدم اسمش چیه بغض کردم 🙃 چندتا داستان مختلف هم راجبش خوندم و حقیقتا گریه ام گرفت...در آخر من عاشق این گلم🙂💙
به به چقدر عالی.
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
سرندیپیتی تنها نام شخصیت صورتی کارتون جزیرهٔ ناشناخته نیست؛ «serendipity» واژه‌ای انگلیسی با پیشینه ایرانیست که به یافته‌ای نیکو به صورت ناگهانی اشاره دارد. دست‌آوردی اتفاقی و مثبت که جوینده به دنبالش نبوده، اما به دستش آورده.
همان‌طور که بعضی آدم ها ناگهان خوشبخت می‌شوند، همان‌طور که شاید شما یک روز سرندیپیتی خود را بیابید.

پ.ن: واژه سرندیپیتی از واژه ایرانی سرندیپ ساخته شده. سرندیپ به معنای سریلانکایی است.


ذات متن برای خوانده شدن است. کپی بدون ذکر منبع مجاز می‌باشد.